おすすめ記事一覧

オンライン英会話選びに迷ったら必見

英語で「そうなんだ」ってリアクションできる?「なるほど」など英会話で使える相槌を紹介

本ページはPRが含まれています。

プロリアは、複数企業と提携し当サイトを経由してサービスの申込が行われた際は、提携企業から対価を受け取ることがあります。ただしランキングや評価に関して、有償無償問わず影響を及ぼすものではございません。

黒田莉々のアバター 黒田莉々 英語研究家 / 翻訳家

三度のご飯の次に英語が大好きな「英語の人」。英文法や英文解釈が大好物。洋書や洋画が大好きで、そこから学んだ「使える英語フレーズ」は数知れず。
米国東部の四年制大学(社会学/文化人類学専攻)をCum Laudeで卒業。帰国後は大手英会話学校の専任講師を経て、大学レベルの英語講師を20年近く経験。

現在、フリーランスで著述業、通訳、翻訳業を営む。集英社よりビジネス英語の指南書「悪魔の英語術」を出版。TOEIC975点英検1級

相手の話を聞いていることを伝えたり話を弾ませたりする相槌(あいづち)やリアクションは、ビジネスシーンでもカジュアルな場面でも非常に大切です。
では、会話の中でよく使われる「そうなんだ」や「なるほど」、「わかる」などの相槌を英語ではどのように表現するのでしょうか?

今回は、英会話でよく使われる相槌をニュアンス別に紹介します。
相手の話に理解を示す時、相手の気持ちに共感を表す時など、どんなシチュエーションでも適切な相槌を打てるように練習しておきましょう。

オンライン英会話探しをする人必見
おすすめのオンライン英会話

オンライン英会話57社を調査して厳選した「人気のおすすめオンライン英会話」のランキングをご紹介

オンライン英会話の選び方から目的別のおすすめランキングが用意されているので自分にぴったりのオンライン英会話がきっと見つかります。

【目次】 この記事でわかること

「なるほど」「そうなんだ」と理解を示す相槌

「なるほど」「そうなんだ」「わかった」と相手の話や発言に理解を示す相槌は、「I see」や「I got it」、「OK」、などがよく使われています。
「I see」「OK」はカジュアル・フォーマルどちらの場面でも使えますが、「I got it」はカジュアルな場面または親しい同僚や友人相手に使う表現です。

また、語尾を下げた「Is that so?」というフレーズで、「そうなんだね」という理解を表現することもできます。

A:She went to work yesterday, Sunday, so she’s off today.
意味:彼女は昨日の日曜日に出勤したから、今日は休みなんですよ

B:I see. So she’ll be at work tomorrow, right?
意味:なるほど、わかりました。じゃあ彼女、明日は出勤しますよね

A:Physics assignments are due tomorrow.
意味:物理の課題は明日までに提出してね

B:I got it. Then I have to finish the assignment today.
意味:わかった。じゃあ、今日中に課題を終わらせないと

「そうなんですか?」と聞き返す相槌

語尾を上げ調子にした「Really?」「Is that so?」は、「そうなんですか?」「ほんとに?」とびっくりして聞き返す時の相槌です。
「嘘でしょ?」「冗談でしょう?」と伝える場合には、「Seriously?」や「You’ve got to be kidding」というフレーズも使えます。

また、「No way!」は「そんなまさか、ありえない!」というニュアンスです。
主にアメリカ英語で使われます。

A:He just joined us last week and resigned yesterday.
意味:先週入社したばかりの彼は、昨日退職してしまいました

B:Seriously? He’s just unbelievable!
意味:冗談でしょう?信じられない

A:Our new English teacher is an amazing beauty!
意味:新しい英語の先生、すごい美人だったよ

B:Is that so? I should go say hi too.
意味:ほんとに?わたしも挨拶に行こうかな

「そうだよね」「わかる」と共感する相槌

「そうだよね」「わかる」など、相手の話や気持ちに共感する相槌には、「I know(わかるよ)」「I feel the same(同じ気持ちだよ)」などがあります。
少し丁寧に「I know how you feel(あなたの気持ちはよくわかります)」や「I know what you mean(あなたの言う意味がわかります)」などと言っても構いません。

また「人や物同士を結び付ける、関連付ける」という意味の「relate」を使った、「I can relate / I can relate to you(共感できる=わかるよ)」というフレーズも使えます。

A:It wasn’t my fault that the mistake happened, but I got scolded a lot by the head of the department.
意味:ミスが起こったのはわたしの責任じゃないのに、部長にすごく叱られちゃった

B: I know. That department head is always unreasonably blaming us.
意味:わかるよ。あの部長はいつも理不尽なことで責めるんだ

A: Being around the train station on weekends tires me out because it’s so crowded with people.
意味:週末の駅前って人で混んでて本当に疲れるよね

B: I can relate to you. Let’s take a break at the cafe there.
意味:わかるよ。ちょっとそこのカフェで休憩しようか

「たしかに」と納得する相槌

相手の発言を受けて「たしかに」「その通りです」と納得したことを伝える相槌は、「Right」「Certainly」「That’s true」などです。
「Right」の一言だけではなく、「That’s right」「You’re right」と言っても構いません。

「Right」は比較的カジュアルなイメージの相槌、「Certainly」はフォーマルな場面で使う相槌です。

「理に適っている、合理的だ=たしかに」という意味の「That makes sense」も、納得を表す相槌としてネイティブスピーカーはよく使います。
また、「I’m not surprised」は「驚きませんよ=そうでしょうね」という意味合いです。

A: The documents are due early next week, so we need to prepare them this week.
意味:書類の提出期限は来週頭なんだから、今週のうちに作成しておかないと

B: That’s right. I’ll get right on the paperwork.
意味:たしかに、そうだね。すぐに書類の作成に取り掛かるよ

A: It was decided that customer data would be consolidated online and shared with everyone.
意味:顧客のデータはオンラインに集約してみんなで共有することに決まりました

B: That makes sense. That is more efficient.
意味:たしかに。その方が効率的ですね

「いいね」と賛同する相槌

「Sounds good」や「I agree」「Wonderful」などは、相手の意見やアイデアを聞いて「いいね」「素晴らしい」と賛同したり賛成したりする相槌です。
「That sounds great」「That sounds nice」「I agree with you」などのバリエーションもあります。

A: For this reason, we should start by surveying our users.
意味:このような理由から、まずはユーザーにアンケートを取ることから始めるべきです

B: That sounds great! We will adopt that idea.
意味:いいですね!その案を採用しましょう

カジュアルな場面では「Awesome!(素晴らしい!)」というスラングや、「Definitely!(間違いない!)」など、積極的に相手の言うことを肯定する表現もよく使われます。

「残念だね」と同情する相槌

相手ががっかりしていたり落ち込んでいたりする時には、「残念だったね」「お気の毒に」と同情や共感を表したいと思うかもしれません。
そんな時に使える相槌は、「Sounds not great」や「That’s too bad」、「That’s a shame」です。
「shame」は「恥、恥かしさ、羞恥心」という意味の名詞ですが、この場合は「残念なこと」という意味で使われます。

また、非常に深刻な状況にある相手に対して「お気の毒に」と伝える時には「I’m sorry」のフレーズを使いましょう。

A: Company A canceled the deal because of my mistake.
意味:わたしのミスが理由で、A社に取り引きをキャンセルされてしまったの

B:That’s too bad. I am sure you will get a contract with another company soon.
意味:それは残念でしたね。きっとすぐに別の会社との契約が取れますよ

「That’s too bad」のフレーズで「残念です」と伝える場合、「too」を付けるのを忘れないようにしましょう。

聞いていることを伝える「Yes」「Uh-huh」

単純に「話を聞いていますよ」ということを伝える相槌には、「Yeah」「Uh-huh」「Hmm」などを使います。
「Yeah」は「はい、 うん、うんうん、そうですね」などと訳され、カジュアルな場面で最も一般的に使われています。
「Yeah」をさらにカジュアルにした相槌が「Yep」、「Yeah」よりフォーマルなイメージの「はい」が「Yes」です。

また、「Uh-huh」は「それから?」と相手に話の先を促すニュアンスの相槌として使われます。
前は低め、後ろは高めのイントネーションで疑問形のように発音するのがコツです。

「Hmm」「Mm-hmm」「Uh」「Oh」などの「へえ」「ふーん」という軽い相槌や、「Wow!(わあ!)」「Great!(すごいね!)」と気持ちのこもった相槌も使われます。

英語での相槌の打ち方は?

英語で打つ相槌は、日本語での相槌とは少し異なる部分があります。
日本語の相槌との違いや英語特有の相槌の打ち方をしっかり把握して、ネイティブスピーカーのように自然な相槌が打てるようになりましょう。

相槌のタイミングは相手の発言が終わってから

日本語で相槌を打つ時は、相手が話している途中でも言葉の切れ目ごとに「はい」「そうですね」など相槌を挟むのが一般的です。

しかし英語圏では相手の発言の途中で相槌を挟んでしまうと、話をきちんと聞いていないと思われてしまうことも少なくありません。
「聞いていますよ」というニュアンスで相槌を打っていたのに、「話を遮ろうとしている」「会話を切り上げられた」と受け止められてしまう場合があります。

それで、英語で会話をする時には相手の発言が終わったタイミングで相槌を挟みましょう
相槌の頻度や回数は、日本人の感覚よりかなり少なめでも十分です。

対面での会話や、ビデオオンライン会議など、相手の顔が見えている状況では、声に出して相槌を打つ代わりに、うなづいたり表情をつけるなどの「無音の相槌」も大変有効です。ただし、やりすぎは注意です!

相槌のイントネーションに注意

英語の相槌には、イントネーションによって意味やニュアンスが変化するものが存在します。

例えば、前述した「Is that so?」は語尾を下げ調子にすると「ふーん、そうなんですね」という意味の相槌です。
一方で、語尾を上げ調子にすると、「そうなんですか?」とびっくりして聞き返すニュアンスになります。
同じく「Really?」は、下げ調子の語尾では「そうなんですね」という単純な相槌、上げ調子の語尾では「本当に?」と驚きを伝える相槌です。

相手の話に合わせて正しいイントネーションで相槌を打てるように、意味とニュアンスの違いを把握しておきましょう。

相槌を打つだけで会話を終わらせない

英会話では、「そうですね」「なるほど」などと相手の発言に相槌を打つだけにならないようにしましょう。
自分の方は相槌を打つだけで話が終わってしまうと、親身に聞いていない、相手の話に興味や関心を持っていないと捉えられる場合もあります。

適切な相槌を打ったら、相手の発言に対する自分の考えや意見を続けたり、会話の内容をさらに膨らませるための質問をしたりすることが大切です。

まとめ

今回は、「そうなんだ」や「なるほど」など英会話の中でよく耳にする様々なバリエーションの相槌を紹介しました。
ビジネスシーンでもカジュアルシーンでも適切な相槌を選んで、話を聞いていることを伝えたり話を盛り上げたりすることができるようになりましょう。

プロリア英会話のレビュー評価について

プロリア英会話のレビュー評価の評点は、オンライン英会話・通学型の英会話教室・英語コーチングを選ぶときに重要である以下のポイントと、ユーザーの口コミアンケートにより相対的に決定されています。

■ レッスン料金:レッスン単価の安さや入会金・その他費用・返金制度の有無、通い放題かどうか、など受講者が学習が継続しやすいかをレビュー評価しました。
・比較した全サービスの料金の中央値と比較して決定
・加点:入会金不要 / その他費用不要 / 返金制度あり / 通い放題あり

■ 講師の質と数:学習の効果と効率の観点から、講師数と講師の特徴などの質をもとにレビュー評価しました。
・比較した全サービスの講師数の中央値と比較して決定
・加点:講師(ネイティブ・日本人講師・日本語可能講師)の幅が広い / 講師の特徴が相対的に優れている

■ カリキュラム・教材・コースの充実度:カリキュラム・教材・コースの充実度と使いやすさ、教材費の有無の観点からレビュー評価しました。
・減点なし:幅広く網羅 / 教材費が完全無料
・減点:教材が少ない / 教材費が有料 or 一部有料
・加点:初心者コースあり / ビジネス対応あり / 資格試験対策(TOEIC・TOEFL・IELTS・英検等)可能 / 留学サポートあり / その他優れた特徴あり / レッスン人数にバリエーションあり

■ 受講システムの使いやすさ(オンライン英会話・英語コーチングの場合):受講がしやすい環境かどうかを「学習環境・利用ツール・講師の勤務環境・予約・キャンセルシステムの使いやすさ」からレビュー評価しました。
・加点:予約・キャンセルが1時間未満でできる
・減点なし:予約・キャンセルに融通が利く / 講師の勤務環境がオフィス / アプリ or 独自システム使用可能
・減点:予約・キャンセルがフレキシブルでない / 講師の勤務環境が在宅・要確認 or 在宅・オフィス

■ 通いやすさ(英会話教室の場合):受講がしやすい環境かどうかを「受講可能時間帯・教室数・駅からの近さ・オンライン受講可否」からレビュー評価しました。
・加点:早朝レッスンあり※10時以前 / 夜間レッスンあり※20時以降 / 教室数の規模 / 最寄り駅から5分以内 / オンラインでも受講可能

※ 総合評価の評点は、上記評価軸によるレビュー評点の平均です。
※ 評点は、カリキュラムやスクールの特徴・プロリア英会話に寄せられた口コミなどをもとに、記事ごとのその特性にあわせて点数に重み付けを加点し、相対的に決定しています。
※ TOEIC・TOEFL・IELTS・英検等、資格特化の記事にはスコアアップの実績有無を加味するなど、特定の記事にレビュー評価の軸を追加しています。

良かったらシェアしてね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

おすすめ記事一覧

オンライン英会話選びに迷ったら必見

この記事を書いた人

黒田莉々のアバター 黒田莉々 英語研究家 / 翻訳家

三度のご飯の次に英語が大好きな「英語の人」。英文法や英文解釈が大好物。洋書や洋画が大好きで、そこから学んだ「使える英語フレーズ」は数知れず。
米国東部の四年制大学(社会学/文化人類学専攻)をCum Laudeで卒業。帰国後は大手英会話学校の専任講師を経て、大学レベルの英語講師を20年近く経験。

現在、フリーランスで著述業、通訳、翻訳業を営む。集英社よりビジネス英語の指南書「悪魔の英語術」を出版。TOEIC975点英検1級

おすすめスクールの口コミ・評判

著者一覧

あなたの英語学習を一緒に応援してくれる仲間たち

スクロールできます

間野 由利子のアバター 間野 由利子 ライター

明治大学サービス創新研究所客員研究員/ライター
2019年からオンライン英会話を始め、現在4年目。世界各国の人とオンライン英会話を通じて知り合った人たちと友達になり、現在は各国に友達ができるまでに。オンライン英会話、英語コーチング、TOEICスクールなど、複数を受講経験あり。目標は、海外の教育者と意見交換したり、映画プロデューサーにインタビューすること。

黒須 千咲のアバター 黒須 千咲 フリーランスライター

中学時代に英語に目覚め、外国語科の高校に通った後、法政大学GISで英語漬けの4年間を過ごしました。学生時代には、アメリカとイギリスの短期留学も経験。大学卒業後は夢だった自由な働き方を実現するため、オーストラリアワーホリへ。ライターを目指しつつ、シドニーでウェイターとして約半年働きました。現在は、日本でギリシャ人の夫と暮らしながら執筆活動中。主に英語学習に関する記事を執筆しています。TOEIC920点英検準1級取得済み。

黒田莉々のアバター 黒田莉々 英語研究家 / 翻訳家

三度のご飯の次に英語が大好きな「英語の人」。英文法や英文解釈が大好物。洋書や洋画が大好きで、そこから学んだ「使える英語フレーズ」は数知れず。
米国東部の四年制大学(社会学/文化人類学専攻)をCum Laudeで卒業。帰国後は大手英会話学校の専任講師を経て、大学レベルの英語講師を20年近く経験。

現在、フリーランスで著述業、通訳、翻訳業を営む。集英社よりビジネス英語の指南書「悪魔の英語術」を出版。TOEIC975点英検1級

川田 幸寛のアバター 川田 幸寛 英語コーチ / ライター

高校時代に英語を猛勉強し、校内偏差値が40→80にUP。大学では英語教育を専攻し、4年次にオーストラリアのパースへ留学。「話す」「聞く」にフォーカスを置いて、現地の人々や世界各国の留学生と交流を深めた。その結果、ケンブリッジ英検B2TOEIC400→835を取得。現在は、海外へ行きたいけど英語に不安がある人たちのサポートや後押しをしている。

さわのアバター さわ ライター

元こども英会話教室の主任講師。4年間イギリス人講師とペアでティーチングしつつ、日々の会話の中から日英の文化の違いにも興味を持つ。海外在住歴や留学経験などはなく、地道に英語学習した後に講師へ。教室型英会話とオンライン英会話の受講経験あり。これらの経験を活かし現在は英語関係の記事を執筆している。

夢はライター活動をしながら旅をすること。各土地で輝いている人を見つけてインタビューし、頑張る人を応援するメディアを作りたい。

まつのアバター まつ WEBライター / 日英通訳・翻訳者

米国にて学士留学3年間と英語での仕事を20年経験。
サイエンス・ビジネスおよび日常生活の話題まで幅広いジャンルの英語を得意としています。

TOEIC945と英語経験を生かして、英語が苦手な方をサポートできるようブログ執筆活動を始めました。

WEBライターとしても活躍中。海外現地情報をリサーチしたライティングを得意としています。

英語の楽しさと奥深さを読者の皆様にお届けできますように。

Shihoのアバター Shiho 都内外資系勤務 / ライター

10歳の時に通い始めた英会話教室の影響で英語に興味を持ち、以来20年以上にわたりずっと英語の勉強を続けている。

高校生の時に英語スピーチコンテストで優勝経験あり。語学の有名な某四年制大学の外国語学部英語学科を卒業。留学経験はないながらも、TOEIC L&Rテストでは独学で925点を取得。現在は都内外資系企業にて、日々英語を使いながら仕事をしている。

また、会社員の傍らWebライターとして、英語学習コンテンツの制作にも携わっている。

長尾 浩市のアバター 長尾 浩市 株式会社EduMe代表

株式会社EduMe 代表 
アメリカ大学院にて英語教授法(TESL: Teaching English as Second Language) の修士を取得。

その後、高校生や大学生に英語を教えて20年。TOEFL指導や海外大学留学支援なども手がける。

現在は、子供向け英語プログラミング塾「ワンダーコード」を運営。

中高英語教員免許 / 英検1級 / TOEIC980点

Bekkiのアバター Bekki 字幕翻訳家 / ライター

20歳に受けたTOEICは480点→45歳、二度目の挑戦では915点。
夫はイギリス人で家族で日本在住7年目。双方ともに西ヨーロッパに親戚が多く移住しており、西ヨーロッパのの知識が豊富。
字幕翻訳に関わる前は日本語講師として日本語を英語を使って教えていた。
現在、本業の傍らで小規模の英会話教室運営中。J-SHINE、TESOL取得。イギリス老舗のジョリーフォニックスの講習会を修了。
将来の夢は、60歳までにイギリスの大学に留学すること。

Proteinのアバター Protein Webライター

英語講師歴14年目。シンガポールに4年間駐在。

取り柄のない学生時代を経て、オンライン英会話やスクールに通いシャドーイングガチ勢としてガリ勉。

その結果、英検1級国連英検A級TOEIC990点IELTS 7.5TOEFL102点を取得し、英語で飯が食えるように。
現在は高校で非常勤講師をしながらオンライン家庭教師やってます。オンライン指導はTwitterのDMまで。

ニモのアバター ニモ ライター

中学のころから英語好きが始まる。高校のころは、英語の教科書を丸暗記するほど音読に没頭。英語だけでは飽き足らず、大学ではフランス語を専攻し、言語学や音声学も学ぶ。ただ、英語好きはずっと変わらず、その後も勉強を続け、社会人になってから英検1級を取得。

自分の学んだ英語学や言語学を単なる知識で終わらせず、他の人が活用できるように、実用的な形で提供したいと考えている。
最近ではKindle本執筆にも挑戦し、『単語と単語の意外な関係』などの本を書いた。

私立中高英語教師歴10年。長期留学経験なしで、オンライン英会話などを活用して英語学習を継続。

TOEICは920点を取得。普段は中学生や高校生に英語を指導。
英語の苦手克服から、難関大学受験対策まで幅広く対応。

オンライン英会話5年目。さらに英語力向上を目指して日々学んでいます。

あきこのアバター あきこ ライター

慶應法学部卒→JTCで海外事業に携わるも英語力が足りずに挫折→転職→妊娠・出産で退職→35歳で一念発起して英語を学び直し。留学・海外経験なしから独学でTOEIC900点を獲得→翻訳者。
ELSA speakには絶賛ハマり中。英検1級通訳案内士取得を目指している。

遠藤 邦彦のアバター 遠藤 邦彦 ライター・翻訳者

元高校英語教師 / ライター・翻訳者
高校社会科教師の傍ら英語を学び、英語教員免許を取得。その後大手英会話スクールに通いTOEICで930点を取得。長野オリンピックでVIP接遇の通訳ボランティアを経験し、高校英語教師に転身。55歳にして英語検定1級を取得する。苦労して英語を学んだため、英語学習の大変さを誰よりも知っている。現在は、オンラインでスペイン語を学び、スペイン語の通訳を目指している。

Karenのアバター Karen ライター

1年の留学経験あり。帰国後は英語力向上のため、オンライン英会話で会話を学んだり発音矯正のスクールに通う。

その後、独学でTOEIC885点取得。英語力を活かし、前職は子ども向けのオンライン英会話講師として活躍。

現在は2児のワーママとして親子でお家英語に取り組み中です。

【目次】 この記事でわかること