おすすめ記事一覧

オンライン英会話選びに迷ったら必見

英語の名前、どんな書き方をしたらいい?日本名のローマ字での表記方法も解説!

本ページはPRが含まれています。

プロリアは、複数企業と提携し当サイトを経由してサービスの申込が行われた際は、提携企業から対価を受け取ることがあります。ただしランキングや評価に関して、有償無償問わず影響を及ぼすものではございません。

川田 幸寛のアバター 川田 幸寛 英語コーチ / ライター

高校時代に英語を猛勉強し、校内偏差値が40→80にUP。大学では英語教育を専攻し、4年次にオーストラリアのパースへ留学。「話す」「聞く」にフォーカスを置いて、現地の人々や世界各国の留学生と交流を深めた。その結果、ケンブリッジ英検B2TOEIC400→835を取得。現在は、海外へ行きたいけど英語に不安がある人たちのサポートや後押しをしている。

英語圏の人の名前や名字を記載する時、書く順番や省略の仕方に悩んだことはありませんか?
自分の名前をパスポートや名刺にローマ字で書く時、どんな書き方が正解なのかと悩む場面もあるかもしれません。

今回は、英語圏の名前の書き方や由来、日本名を公式文書や名刺にローマ字で書く時のルールまで徹底解説します。

オンライン英会話探しをする人必見
おすすめのオンライン英会話

オンライン英会話57社を調査して厳選した「人気のおすすめオンライン英会話」のランキングをご紹介

オンライン英会話の選び方から目的別のおすすめランキングが用意されているので自分にぴったりのオンライン英会話がきっと見つかります。

【目次】 この記事でわかること

英語の名前の表記にルールはある?

ミドルネームやイニシャルなどがあり、日本人の名前とは書き方が異なる英語の名前。
英語名の記載方法の基本をマスターしておきましょう。

英語の名前、書く順番は?

英語圏の名前は「名前(ファーストネーム)→名字(ファミリーネーム)」の順で書くのが基本。
ミドルネームを持っている人の場合は、間にミドルネームを挟んで「名前→ミドルネーム→名字」と書きます。

Benjamin Franklin(ベンジャミン・フランクリン)
Nancy Patricia Pelosi(ナンシー・パトリシア・ペロシ)
Donald John Trump(ドナルド・ジョン・トランプ)

普通、名前、ミドルネーム、名字の間はスペースを一つ開けて、名前の区切りを分かりやすくします。

頭文字は大文字を使う

英語圏には、「固有名詞の最初の1文字は大文字にする」というルールがあります。
そのため、名前(ファーストネーム)、ミドルネーム、名字(ファミリーネーム)の頭文字はそれぞれ大文字で記載するのが基本です。

イニシャルを使った英語の名前の略し方

フォーマルな場面以外では、名前(ファーストネーム)やミドルネームを省略しイニシャルを交えて記載することもよくあります。

ミドルネームだけを略す時は、ミドルネームの頭文字を大文字にして省略していることを表すピリオド“.”を後ろに付けます
名前(ファーストネーム)も省略する場合は、名前とミドルネーム両方の頭文字を大文字にしてそれぞれピリオドを付けるのが一般的です。

B.  Franklin(ベンジャミン・フランクリン)
N. Patricia Pelosi(ナンシー・パトリシア・ペロシ)
D. J.  Trump(ドナルド・ジョン・トランプ)

英語で名前を言う時は?

英語名の人を声に出して呼ぶ時は、書く時の順番と同じ「名前(ファーストネーム)→名字(ファミリーネーム)」の順で呼びましょう

初対面やフォーマルな場での呼び方

初対面やフォーマルな場では、「“Mr.” / “Ms.”+名字(ファミリーネーム)」または「“Mr.” / “Ms.”+フルネーム」で呼ぶのが一般的
誰かを紹介する時に「フルネームを呼び捨てする」こともありますが、これもフォーマルな表現です。

Mr. Franklin(ミスター・フランクリン)
Ms.Nancy Patricia Pelosi(ミズ・ナンシー・パトリシア・ペロシ)
Donald John Trump(ドナルド・ジョン・トランプ)

以前は既婚女性は“Mrs.”、独身女性は“Miss”と区別していましたが、最近は既婚女性も独身女性も“Ms.”で呼ぶことがほとんどです。

カジュアルな場や親しい間柄の場合

親しい間柄では、名前(ファーストネーム)だけを呼び捨てにします。相手が指定する呼び方や一般的なあだ名(ニックネーム)で呼ぶことも多いです。

ファーストネームニックネームの例
Alexander(アレクサンダー)Alex(アレックス)、Xander(ザンダー)
Catherine(キャサリン)Cate(ケイト)、Cathy(キャシー)
Elizabeth(エリザベス)Beth(ベス)
Michael(マイケル)Mike(マイク)、Micky / Mickey(ミッキー)
Suzan(スーザン)Suzie(スージー)

よくある英語の名字、どんな意味がある?

英語圏の人によくある名字や名前にはどんな意味や由来があるのでしょうか?
有名人や同僚の名字や名前の由来を知って、話題にしてみましょう。

職業名が由来

名字意味
Carpenter(カーペンター)大工
Potter(ポッター)土器職人
Smith(スミス)鍛冶屋
Walker(ウォーカー)織物工

身体の特徴が由来

名字意味
Black(ブラック)(髪や目が)黒色
Brown(ブラウン)(髪や目が)茶色
Lloyd(ロイド)(髪が)灰色
Young (ヤング) 若い

自然や地形が由来

名字意味
Bush(ブッシュ)
Clinton(クリントン)丘のある町
Montgomery(モンゴメリー)権力のある人の丘
Presley(プレスリー)藪の多い開拓地
Stanly、Stanley(スタンリー、スタンレー)石の多い開墾地

父方の名字が由来

父方の名字に所有形の“s”や「息子」という意味の“son”を付けた名字も使われます。

名字意味
Adams(アダムス)Adamの息子
Edwards(エドワーズ)Edwardの息子
Davidson(ダヴィッドソン)Davidの息子
Robinson(ロビンソン)Robinの息子

イギリスの地名が由来

名字意味
名字意味
England(イングランド)ゲルマン系アングル人の土地
Hepburn(ヘップバーン)「高い塚」という意味のイングランド・ノーサンバーランド州にある地名
Walch(ウォルチ)、Welsh(ウェルシュ)ウェールズ人、ウェールズの出身
Washington(ワシントン)「ワサ族の囲い地」という意味のイングランド北部にある地名

日本名をローマ字で表記する時のルールは?

日本の名前をローマ字で記載する時には、どんな書き方やルールを意識したらよいか解説します。

パスポートや公式文書に名前をローマ字で書く時

日本では長らく、英語圏に合わせ「名前(ファーストネーム)→名字(ファミリーネーム)」の順で名前を表記することが一般的でした。

しかし、2020年(令和2年)1月1日、日本政府は「基本的に公式文書には『名字→名前』の順番で記載する」ことを決定
もともとの日本名の形式での記載が推奨されるようになりました。

一般的には各々の人名固有の形式が生きる形で紹介・記述されることが望ましいと考える。したがって,日本人の姓名については,ローマ字表記においても「姓-名」の順(例えばYamada Haruo)とすることが望ましい。
引用元:文化庁

特別な慣習がある場合を除き、公式的な文書には「名字→名前」の順で記載しましょう。
名字と名前それぞれの最初の一文字は大文字にします。

Kishida Fumio(岸田 文雄)
Murakami Haruki(村上 春樹)

名字と名前を明確に区別させたい場合

2020年の日本政府の決定では、名字をすべて大文字にして記載することが推奨されています。

KISHIDA Fumio(岸田 文雄)
MURAKAMI Haruki(村上 春樹)

英語圏では、学術論文などで名字と名前をコンマ“,”とスペースで区切って区別する方法も使われています。

Kishida, Fumio(岸田 文雄)
Murakami, Haruki(村上 春樹)

パスポートでは「ヘボン式ローマ字」を使う

「旅券法」では、パスポートの名前は戸籍に登録されているものと同じ「ヘボン式ローマ字」を使って記載すると定められています

旅券法施行規則第五条第2項「旅券の記載事項」により、基本的にパスポートの氏名は戸籍に記載されているもので、「ヘボン式ローマ字」を使って表記することとなっています。
引用元:神奈川県パスポートセンター公式サイト

前回発行したパスポートの記載がヘボン式以外のローマ字の場合や、外国式の名前をヘボン式以外のローマ字で記載したい時は、ヘボン式ローマ字以外での記載を希望することも可能です。

「ヘボン式ローマ字」で注意が必要な表記

自分の名前に長音や拗音、小さい「つ」などが入っている場合、ヘボン式ローマ字での記載には少し注意が必要です。
よくある日本名を例に挙げて、注意が必要な表記を確認しておきましょう。

長音(伸ばす音)

名前ヘボン式ローマ字での表記間違いやすい表記
飯田(いいだ) IidaIda
斉藤(さいとう)SaitoSaitou
悠(ゆう)YuYuu
優斗(ゆうと)YutoYuuto
蒼汰(そうた)SotaSouta
大谷(おおたに)OtaniOotani
高遠(たかとお)TakatooTakato

拗音(ようおん)

名前ヘボン式ローマ字での表記間違いやすい表記
翔(しょう)ShoShou
修也(しゅうや)ShuyaSyuuya

促音(小さい「っ」)

名前ヘボン式ローマ字での表記間違いやすい表記
哲太(てった)TettaTeta
服部(はっとり)HattoriHatori

「ch」の前の小さい「っ」は「t」を入れて表記します。(吉兆(きっちょう)⇒ Kitcho)

その他の注意したい表記

し→shi、ち→chi、つ→tsu、ふ→fuと表記

名前ヘボン式ローマ字での表記間違いやすい表記
塚本(つかもと)TsukamotoTukamoto
千佳(ちか)ChikaTika

じ→ji、ぢ→ji、ず→zu、づ→zuと表記

名前ヘボン式ローマ字での表記間違いやすい表記
宮地(みやじ)MiyajiMiyazi
瑞樹(みずき)MizukiMiduki

“B、M、P”の前の「ん」は“M”で表記

名前ヘボン式ローマ字での表記間違いやすい表記
本間(ほんま)HommaHonma
難波(なんば)NambaNanba

英語の名前を表すいろいろな言い方

英語には、名前や名字を表す言い方がたくさんあります。
パスポートや履歴書、入国書類に自分の名前を迷わず記載できるように確認しておきましょう。

名前の言い方

英語圏で名前を表す言い方は4つあります。

First name(ファーストネーム)

英語圏では基本的に名前を先に、名字を後に書きます。そのため、先(ファースト)に記載する名前(ネーム)という意味で“First name(ファーストネーム)”と呼ばれます。

Personal name(パーソナルネーム)

個人(パーソナル)の名前(ネーム)という意味で“Personal name(パーソナルネーム)”と記載されることもあります。

Given name(ギブンネーム)

両親や名付け親からもらった(ギブン)名前(ネーム)という意味です。
公式文書の名前の欄には、”First name(ファーストネーム)”より“Given name(ギブンネーム)”の方がよく使われます。

Christian name(クリスチャンネーム)

キリスト教を国教としている国の場合、“Christian name(クリスチャンネーム)”という表記もよく使われます。

名字の言い方

続いて、名字の表記のバリエーションも見ていきましょう。

Family name(ファミリーネーム)

文字通り、家族(ファミリー)の名前(ネーム)という意味です。

Last name(ラストネーム)

名前、ミドルネームを書き、最後に名字を記載することから、最後(ラスト)に書く名前(ネーム)という意味で“Last name(ラストネーム)”と言われます。

Surname(サーネーム)

イギリスやフランスで高い地位の人に与えられた名前が由来です。親子関係を明確にする目的で使用されていたため、現在では名字を意味する言葉になっています。

Midlle name(ミドルネーム)には、他の言い方はありません。

英語表記の名刺を作成する場合

公式文書以外の書類や名刺を作成する場合に決まりはありませんが、一般的にはパスポートと同じく「名字→名前」の順でヘボン式ローマ字が使用されます

名前と併せてよく使われる部署名や肩書名、職業名の英語表記も確認しておきましょう。

部署名の英語表記

部署名英語表記の例
企画部Planning Department
総務部General Affairs Department
経理部Accounting & Finance Department
営業部Sales Department
海外支店Overseas Branch
代理店Agency
工場Factory

肩書名の英語表記

肩書名英語表記の例
部長Department Manager、General Manager
課長Manager、Section Chief
主任Assistant Manager
支店長Branch Manager、General Manager
オーナーOwner
嘱託社員Non-regular Staff
最高経営責任者CEO(Chief Executive Officer)

職業名の英語表記

職業名英語表記の例
税理士Licensed Tax Accountant
社会保険労務士Labor and Social Security Attorney
理学療法士Physical Therapist
宅地建物取引士Real estate broker
准教授Associate Professor
ITコンサルタントIT Consultant

まとめ

今回は、英語圏の名前の書き方や由来、日本名をローマ字で書く時のルールを解説しました。
友達や同僚の名前を書類に書く時や自分のパスポートや名刺を作成する時に、ぜひ参考にしてみてくださいね。

プロリア英会話のレビュー評価について

プロリア英会話のレビュー評価の評点は、オンライン英会話・通学型の英会話教室・英語コーチングを選ぶときに重要である以下のポイントと、ユーザーの口コミアンケートにより相対的に決定されています。

■ レッスン料金:レッスン単価の安さや入会金・その他費用・返金制度の有無、通い放題かどうか、など受講者が学習が継続しやすいかをレビュー評価しました。
・比較した全サービスの料金の中央値と比較して決定
・加点:入会金不要 / その他費用不要 / 返金制度あり / 通い放題あり

■ 講師の質と数:学習の効果と効率の観点から、講師数と講師の特徴などの質をもとにレビュー評価しました。
・比較した全サービスの講師数の中央値と比較して決定
・加点:講師(ネイティブ・日本人講師・日本語可能講師)の幅が広い / 講師の特徴が相対的に優れている

■ カリキュラム・教材・コースの充実度:カリキュラム・教材・コースの充実度と使いやすさ、教材費の有無の観点からレビュー評価しました。
・減点なし:幅広く網羅 / 教材費が完全無料
・減点:教材が少ない / 教材費が有料 or 一部有料
・加点:初心者コースあり / ビジネス対応あり / 資格試験対策(TOEIC・TOEFL・IELTS・英検等)可能 / 留学サポートあり / その他優れた特徴あり / レッスン人数にバリエーションあり

■ 受講システムの使いやすさ(オンライン英会話・英語コーチングの場合):受講がしやすい環境かどうかを「学習環境・利用ツール・講師の勤務環境・予約・キャンセルシステムの使いやすさ」からレビュー評価しました。
・加点:予約・キャンセルが1時間未満でできる
・減点なし:予約・キャンセルに融通が利く / 講師の勤務環境がオフィス / アプリ or 独自システム使用可能
・減点:予約・キャンセルがフレキシブルでない / 講師の勤務環境が在宅・要確認 or 在宅・オフィス

■ 通いやすさ(英会話教室の場合):受講がしやすい環境かどうかを「受講可能時間帯・教室数・駅からの近さ・オンライン受講可否」からレビュー評価しました。
・加点:早朝レッスンあり※10時以前 / 夜間レッスンあり※20時以降 / 教室数の規模 / 最寄り駅から5分以内 / オンラインでも受講可能

※ 総合評価の評点は、上記評価軸によるレビュー評点の平均です。
※ 評点は、カリキュラムやスクールの特徴・プロリア英会話に寄せられた口コミなどをもとに、記事ごとのその特性にあわせて点数に重み付けを加点し、相対的に決定しています。
※ TOEIC・TOEFL・IELTS・英検等、資格特化の記事にはスコアアップの実績有無を加味するなど、特定の記事にレビュー評価の軸を追加しています。

良かったらシェアしてね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

おすすめ記事一覧

オンライン英会話選びに迷ったら必見

この記事を書いた人

川田 幸寛のアバター 川田 幸寛 英語コーチ / ライター

高校時代に英語を猛勉強し、校内偏差値が40→80にUP。大学では英語教育を専攻し、4年次にオーストラリアのパースへ留学。「話す」「聞く」にフォーカスを置いて、現地の人々や世界各国の留学生と交流を深めた。その結果、ケンブリッジ英検B2TOEIC400→835を取得。現在は、海外へ行きたいけど英語に不安がある人たちのサポートや後押しをしている。

おすすめスクールの口コミ・評判

著者一覧

あなたの英語学習を一緒に応援してくれる仲間たち

スクロールできます

間野 由利子のアバター 間野 由利子 ライター

明治大学サービス創新研究所客員研究員/ライター
2019年からオンライン英会話を始め、現在4年目。世界各国の人とオンライン英会話を通じて知り合った人たちと友達になり、現在は各国に友達ができるまでに。オンライン英会話、英語コーチング、TOEICスクールなど、複数を受講経験あり。目標は、海外の教育者と意見交換したり、映画プロデューサーにインタビューすること。

黒須 千咲のアバター 黒須 千咲 フリーランスライター

中学時代に英語に目覚め、外国語科の高校に通った後、法政大学GISで英語漬けの4年間を過ごしました。学生時代には、アメリカとイギリスの短期留学も経験。大学卒業後は夢だった自由な働き方を実現するため、オーストラリアワーホリへ。ライターを目指しつつ、シドニーでウェイターとして約半年働きました。現在は、日本でギリシャ人の夫と暮らしながら執筆活動中。主に英語学習に関する記事を執筆しています。TOEIC920点英検準1級取得済み。

黒田莉々のアバター 黒田莉々 英語研究家 / 翻訳家

三度のご飯の次に英語が大好きな「英語の人」。英文法や英文解釈が大好物。洋書や洋画が大好きで、そこから学んだ「使える英語フレーズ」は数知れず。
米国東部の四年制大学(社会学/文化人類学専攻)をCum Laudeで卒業。帰国後は大手英会話学校の専任講師を経て、大学レベルの英語講師を20年近く経験。

現在、フリーランスで著述業、通訳、翻訳業を営む。集英社よりビジネス英語の指南書「悪魔の英語術」を出版。TOEIC975点英検1級

川田 幸寛のアバター 川田 幸寛 英語コーチ / ライター

高校時代に英語を猛勉強し、校内偏差値が40→80にUP。大学では英語教育を専攻し、4年次にオーストラリアのパースへ留学。「話す」「聞く」にフォーカスを置いて、現地の人々や世界各国の留学生と交流を深めた。その結果、ケンブリッジ英検B2TOEIC400→835を取得。現在は、海外へ行きたいけど英語に不安がある人たちのサポートや後押しをしている。

さわのアバター さわ ライター

元こども英会話教室の主任講師。4年間イギリス人講師とペアでティーチングしつつ、日々の会話の中から日英の文化の違いにも興味を持つ。海外在住歴や留学経験などはなく、地道に英語学習した後に講師へ。教室型英会話とオンライン英会話の受講経験あり。これらの経験を活かし現在は英語関係の記事を執筆している。

夢はライター活動をしながら旅をすること。各土地で輝いている人を見つけてインタビューし、頑張る人を応援するメディアを作りたい。

まつのアバター まつ WEBライター / 日英通訳・翻訳者

米国にて学士留学3年間と英語での仕事を20年経験。
サイエンス・ビジネスおよび日常生活の話題まで幅広いジャンルの英語を得意としています。

TOEIC945と英語経験を生かして、英語が苦手な方をサポートできるようブログ執筆活動を始めました。

WEBライターとしても活躍中。海外現地情報をリサーチしたライティングを得意としています。

英語の楽しさと奥深さを読者の皆様にお届けできますように。

Shihoのアバター Shiho 都内外資系勤務 / ライター

10歳の時に通い始めた英会話教室の影響で英語に興味を持ち、以来20年以上にわたりずっと英語の勉強を続けている。

高校生の時に英語スピーチコンテストで優勝経験あり。語学の有名な某四年制大学の外国語学部英語学科を卒業。留学経験はないながらも、TOEIC L&Rテストでは独学で925点を取得。現在は都内外資系企業にて、日々英語を使いながら仕事をしている。

また、会社員の傍らWebライターとして、英語学習コンテンツの制作にも携わっている。

長尾 浩市のアバター 長尾 浩市 株式会社EduMe代表

株式会社EduMe 代表 
アメリカ大学院にて英語教授法(TESL: Teaching English as Second Language) の修士を取得。

その後、高校生や大学生に英語を教えて20年。TOEFL指導や海外大学留学支援なども手がける。

現在は、子供向け英語プログラミング塾「ワンダーコード」を運営。

中高英語教員免許 / 英検1級 / TOEIC980点

Bekkiのアバター Bekki 字幕翻訳家 / ライター

20歳に受けたTOEICは480点→45歳、二度目の挑戦では915点。
夫はイギリス人で家族で日本在住7年目。双方ともに西ヨーロッパに親戚が多く移住しており、西ヨーロッパのの知識が豊富。
字幕翻訳に関わる前は日本語講師として日本語を英語を使って教えていた。
現在、本業の傍らで小規模の英会話教室運営中。J-SHINE、TESOL取得。イギリス老舗のジョリーフォニックスの講習会を修了。
将来の夢は、60歳までにイギリスの大学に留学すること。

Proteinのアバター Protein Webライター

英語講師歴14年目。シンガポールに4年間駐在。

取り柄のない学生時代を経て、オンライン英会話やスクールに通いシャドーイングガチ勢としてガリ勉。

その結果、英検1級国連英検A級TOEIC990点IELTS 7.5TOEFL102点を取得し、英語で飯が食えるように。
現在は高校で非常勤講師をしながらオンライン家庭教師やってます。オンライン指導はTwitterのDMまで。

ニモのアバター ニモ ライター

中学のころから英語好きが始まる。高校のころは、英語の教科書を丸暗記するほど音読に没頭。英語だけでは飽き足らず、大学ではフランス語を専攻し、言語学や音声学も学ぶ。ただ、英語好きはずっと変わらず、その後も勉強を続け、社会人になってから英検1級を取得。

自分の学んだ英語学や言語学を単なる知識で終わらせず、他の人が活用できるように、実用的な形で提供したいと考えている。
最近ではKindle本執筆にも挑戦し、『単語と単語の意外な関係』などの本を書いた。

私立中高英語教師歴10年。長期留学経験なしで、オンライン英会話などを活用して英語学習を継続。

TOEICは920点を取得。普段は中学生や高校生に英語を指導。
英語の苦手克服から、難関大学受験対策まで幅広く対応。

オンライン英会話5年目。さらに英語力向上を目指して日々学んでいます。

あきこのアバター あきこ ライター

慶應法学部卒→JTCで海外事業に携わるも英語力が足りずに挫折→転職→妊娠・出産で退職→35歳で一念発起して英語を学び直し。留学・海外経験なしから独学でTOEIC900点を獲得→翻訳者。
ELSA speakには絶賛ハマり中。英検1級通訳案内士取得を目指している。

遠藤 邦彦のアバター 遠藤 邦彦 ライター・翻訳者

元高校英語教師 / ライター・翻訳者
高校社会科教師の傍ら英語を学び、英語教員免許を取得。その後大手英会話スクールに通いTOEICで930点を取得。長野オリンピックでVIP接遇の通訳ボランティアを経験し、高校英語教師に転身。55歳にして英語検定1級を取得する。苦労して英語を学んだため、英語学習の大変さを誰よりも知っている。現在は、オンラインでスペイン語を学び、スペイン語の通訳を目指している。

Karenのアバター Karen ライター

1年の留学経験あり。帰国後は英語力向上のため、オンライン英会話で会話を学んだり発音矯正のスクールに通う。

その後、独学でTOEIC885点取得。英語力を活かし、前職は子ども向けのオンライン英会話講師として活躍。

現在は2児のワーママとして親子でお家英語に取り組み中です。

【目次】 この記事でわかること