おすすめ記事一覧

オンライン英会話選びに迷ったら必見

英語の「sensitive」は「敏感」?ネット用語の「センシティブな内容」の意味や「デリケート」との違いも解説!

本ページはPRが含まれています。

プロリアは、複数企業と提携し当サイトを経由してサービスの申込が行われた際は、提携企業から対価を受け取ることがあります。ただしランキングや評価に関して、有償無償問わず影響を及ぼすものではございません。

Shihoのアバター Shiho 都内外資系勤務 / ライター

10歳の時に通い始めた英会話教室の影響で英語に興味を持ち、以来20年以上にわたりずっと英語の勉強を続けている。

高校生の時に英語スピーチコンテストで優勝経験あり。語学の有名な某四年制大学の外国語学部英語学科を卒業。留学経験はないながらも、TOEIC L&Rテストでは独学で905点を取得。現在は都内外資系企業にて、日々英語を使いながら仕事をしている。

また、会社員の傍らWebライターとして、英語学習コンテンツの制作にも携わっている。

SNSやインターネット上でよく使われるようになった「センシティブ」という言葉。
「センシティブな内容が含まれるコンテンツです」というフレーズなどを見かけたことがある人は多いでしょう。

今回は、英語の「sensitive」と日本語の「センシティブ」について、意味や使い方に違いはあるのかを解説します。
ネット用語としての「センシティブ」の意味や「センシティブ」の類義語も紹介しますので、混同せずに使いこなせるように確認しておきましょう。

オンライン英会話探しをする人必見
おすすめのオンライン英会話
人気オンライン英会話スクールおすすめ20選比較!【2023年最新版】

オンライン英会話57社を調査して厳選した「人気のおすすめオンライン英会話」のランキングをご紹介

オンライン英会話の選び方から目的別のおすすめランキングが用意されているので自分にぴったりのオンライン英会話がきっと見つかります。

【目次】 この記事でわかること

英語の「sensitive」の意味は?

英語の「sensitive」の意味は、「敏感な、繊細な、感じやすい、感覚がある、過敏で、よく反応する、気にしやすい、神経質な、感性が豊かな」などです。
身体的・精神的に敏感であることや、慎重に取り扱うべき物事・情報を表現する時に使います。
発音記号は「sénsəṭɪv(米国英語)、sensʌtɪv(英国英語)」で、読みは「センシティヴ、センシテヴ、センスィティヴ」に近いです。

名詞は「sensitivity」で、「感じやすさ、敏感、感受性」といった意味があります。

英語の「sensitive」の使い方

「sensitive」を使った例文で使い方を確認しましょう。

慎重に取り扱う物事を表す「sensitive」

「sensitive」は、取り扱いに注意が必要な物事・情報を表す言葉やフレーズによく使われます
時間的な制約や有効期限がある荷物や手紙、通知などに「time-sensitive(直訳:時間に敏感な)」と記載することもあります。

例文:It’s a sensitive topic so let’s not go there.
意味:デリケートな話題なので、そこには触れないようにしましょう

例文:This document contains sensitive information related to the user’s privacy and should be treated with care.
意味:この書類はユーザーのプライバシーに関わる機密情報なので、慎重に取り扱うべきです

精神的な敏感さを表す「sensitive」

人の性格・タイプなど、精神的な敏感さや繊細さを表す時にも「sensitive」が使われます

例文:Timothy is the type of person who is sensitive to what others think of him.
意味:ティモシーは他人にどう思われているかを気にするタイプです

「be sensitive to~」というフレーズで「~に敏感です」と表現できます。

例文:My daughter has a sensitive personality compared to her classmates.
意味:わたしの娘は同級生に比べて繊細な性格をしています

身体的な敏感さを表す「sensitive」

「sensitive」は、身体や五感の敏感さを表す時にも使われます

例文:Patricia is sensitive to sound, so she always uses noise-canceling equipment.
意味:パトリシアは音に敏感なので、いつもノイズキャンセリング機器を使っています

例文:I have sensitive skin, so I pay close attention to the ingredients in lotions.
意味:わたしは敏感肌なので、化粧水の成分に気を配っています

日本語の「センシティブ」の意味は?

日本語の「センシティブ」は、英語の「sensitive」から派生した言葉です。
「敏感な、感じやすい、傷つきやすい、神経質」という意味があり、「sensitive」とほぼ同じニュアンスで使われています。

日本語の「センシティブ」は、ビジネスシーンで、また人の性格を表す時によく使用される言葉です。
「センシティブな問題」「センシティブな話題」「センシティブな性格」「センシティブな内容」などと表現されます。
英語では以下のように表現できます。

  • センシティブな問題:sensitive issue
  • センシティブな話題:sensitive subject、sensitive topic
  • センシティブな性格:sensitive character、sensitive personality
  • センシティブな人:sensitive person
  • センシティブな内容:sensitive content
  • センシティブな情報:sensitive information

日本語の「センシティブ」という言葉を人の性格を表すために使う場合には、「神経質すぎる」「繊細すぎる」「過敏すぎる」など比較的ネガティブなニュアンスで使われることが多いです。

ネット用語の「センシティブ」

「センシティブ」は、SNSやインターネットでもよく目にする言葉です。
ネット用語として使われる場合、「センシティブ」は主に「見る人にとって刺激が強いコンテンツ」を指します
例えば、性的に過激な画像や暴力・テロ行為が関係する動画、他の人への中傷や差別、自殺や自傷行為に関する内容などが含まれます。

いくつかのSNSでは、残酷なシーンが含まれる動画や成人向けの動画など、センシティブなコンテンツを制限して表示する設定が可能です。
表示を制限する場合、「このコンテンツはセンシティブな内容を含む可能性があります」「センシティブな内容が含まれている可能性のあるアカウントです」などと警告され、元々のコンテンツは隠された状態で表示されます。

英語ではこの警告に、「The following media includes potentially sensitive content」「This media may contain sensitive material」といったフレーズが使われることが多いです。

「センシティブ」と「naive」の違い

「センシティブ」と混同しやすい言葉に「naive」があります。
英語の「naive」は主にネガティブな意味合いで使われ、「世間知らずな、単純な、だまされやすい、考えが甘い」といった意味が含まれます。

例文:Margaret is naive about how hard it is to make money.
意味:マーガレットはお金を稼ぐことの大変さを分かっていない(認識が甘い)んです

一方、日本語の「ナイーブ」は「繊細で扱いに注意が必要な物事」を指して使われることが多い単語です。

「ナイーブな問題」という表現など、日本語の「ナイーブ」を英語に訳す場合には「sensitive」を使う方が自然でしょう。

例文:This is a very sensitive issue and should be discussed privately with your wife.
意味:これはとてもナイーブな問題なので、奥さんと二人だけで話し合うべきです

「センシティブ」の類語

英語の「sensitive」を言い換える時に使える類語や、似た意味の言葉を見ていきましょう。

extreme / radical

「sensitive」の類語には、「過激な、行き過ぎた」という意味の「extreme」や「過激な」というニュアンスが含まれる「radical」があります。

例文:I think we should solve the problem peacefully without using extreme actions.
意味:過激な手段を使わず、平和的に問題を解決するべきだと思います

nervous

「nervous」は「神経質な、神経をピリピリさせている、緊張している」という意味が含まれる形容詞です。
「be nervous about~」というフレーズで「~に神経質になる、気になる」と表現できます。

例文:Nancy is nervous about tomorrow’s exam.
意味:ナンシーは明日の試験のために神経質になっています

delicate

「繊細な、さじ加減の難しい、壊れやすい」などの意味を持つ「delicate」も、「sensitive」の類義語として使えます。

例文:Janet doesn’t look very well this morning because she has been given some delicate work.
意味:ジャネットは細心の注意を要する業務を任されてしまったので、今朝は顔色が良くありません

thin-skinned

「thin-skinned」には「敏感な、感じやすい、神経過敏な」という意味があります
「thin-skinned about~」で「~に敏感に反応する」と言うことができます。

例文:Patricia is thin-skinned about criticism of her published books.
意味:パトリシアは、自分が出版した本への批判には敏感に反応します

get hurt easily

「get hurt easily」は、「すぐに傷つく、傷つきやすい」という意味のフレーズです。
「get hurt」は「怪我をする」という意味がありますが、身体の傷だけでなく心が傷ついたときにも使えます。

「get hurt easily by~」という文型で「~によって傷つきやすい」と表現できます。

例文:Katherine gets hurt easily by even slight rant.
意味:キャサリンは少しの暴言でもすぐに傷ついてしまいます

on pins and needles

直訳すると「ピンと針で」となる「on pins and needles」も、「sensitive」の類義語として使えます。
日本語では「気が気じゃない、(心配で)ビクビクしている、ピリピリして神経過敏になっている」などと訳されます。

例文:Agnes is on pins and needles because the result of last week’s interview is still unknown.
意味:先週の面接の結果がまだ分からないので、アグネスは神経過敏になっています

tender

「tender」は、「弱い、かよわい、感じやすい、取り扱いの難しい」という「sensitive」に似た意味を持つ形容詞です。
「tender」には他にも「優しい、柔らかい」などの意味もあります。

「sensitive」の反対語

「敏感な、繊細な、感じやすい」という意味を持つ「sensitive」の反対語・反意語として使える英単語やフレーズも紹介します。

insensitive

「sensitive」の反対語としてまず挙げられるのは「insensitive」です。
「鈍感で、無神経な、無関心な、反応がない、無感覚な」という意味があります。

「be insensitive to~」というフレーズで、どんな物事に対して感覚が鈍いのか表現できます。

例文:Donald is insensitive to women’s feelings.
意味:ドナルドは女性の気持ちに鈍感です

indifferent

「無関心で、むとんちゃくで」という意味の英単語「indifferent」も、「sensitive」の反対語として使われることがあります。

例文:Alexander is indifferent about small things.
意味:アレクサンダーは些細なことを気にしない人だ

thick-skinned

「thick-skinned」は、「鈍感な、無神経な、神経のずぶとい」という意味のフレーズです。

例文:He’s thick-skinned, so no matter how many times I approach him, he doesn’t notice my feelings.
意味:彼は鈍感なので、何度アプローチしてもわたしの気持ちには気づいてくれません

まとめ

今回は、英語の「sensitive」と日本語の「センシティブ」それぞれの使い方や、ネット用語としての「センシティブ」の意味を解説しました。
「センシティブ」と似た意味の言葉や間違いやすい言葉を使い分けられるように、この記事を何度も見直して覚えましょう。

良かったらシェアしてね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

おすすめ記事一覧

オンライン英会話選びに迷ったら必見

この記事を書いた人

Shihoのアバター Shiho 都内外資系勤務 / ライター

10歳の時に通い始めた英会話教室の影響で英語に興味を持ち、以来20年以上にわたりずっと英語の勉強を続けている。

高校生の時に英語スピーチコンテストで優勝経験あり。語学の有名な某四年制大学の外国語学部英語学科を卒業。留学経験はないながらも、TOEIC L&Rテストでは独学で905点を取得。現在は都内外資系企業にて、日々英語を使いながら仕事をしている。

また、会社員の傍らWebライターとして、英語学習コンテンツの制作にも携わっている。

おすすめのオンライン英会話スクール 口コミ・評判

おすすめの英会話教室 口コミ・評判

おすすめの英語コーチング 口コミ・評判

著者一覧

あなたの英語学習を一緒に応援してくれる仲間たち

スクロールできます

間野 由利子のアバター 間野 由利子 ライター

明治大学サービス創新研究所客員研究員/ライター
2019年からオンライン英会話を始め、現在4年目。世界各国の人とオンライン英会話を通じて知り合った人たちと友達になり、現在は各国に友達ができるまでに。オンライン英会話、英語コーチング、TOEICスクールなど、複数を受講経験あり。目標は、海外の教育者と意見交換したり、映画プロデューサーにインタビューすること。

黒須 千咲のアバター 黒須 千咲 フリーランスライター

中学時代に英語に目覚め、外国語科の高校に通った後、法政大学GISで英語漬けの4年間を過ごしました。学生時代には、アメリカとイギリスの短期留学も経験。大学卒業後は夢だった自由な働き方を実現するため、オーストラリアワーホリへ。ライターを目指しつつ、シドニーでウェイターとして約半年働きました。現在は、日本でギリシャ人の夫と暮らしながら執筆活動中。主に英語学習に関する記事を執筆しています。TOEIC920点英検準1級取得済み。

黒田莉々のアバター 黒田莉々 英語研究家 / 翻訳家

三度のご飯の次に英語が大好きな「英語の人」。英文法や英文解釈が大好物。洋書や洋画が大好きで、そこから学んだ「使える英語フレーズ」は数知れず。
米国東部の四年制大学(社会学/文化人類学専攻)をCum Laudeで卒業。帰国後は大手英会話学校の専任講師を経て、大学レベルの英語講師を20年近く経験。

現在、フリーランスで著述業、通訳、翻訳業を営む。集英社よりビジネス英語の指南書「悪魔の英語術」を出版。TOEIC975点英検1級

川田 幸寛のアバター 川田 幸寛 英語コーチ / ライター

高校時代に英語を猛勉強し、校内偏差値が40→80にUP。大学では英語教育を専攻し、4年次にオーストラリアのパースへ留学。「話す」「聞く」にフォーカスを置いて、現地の人々や世界各国の留学生と交流を深めた。その結果、ケンブリッジ英検B2TOEIC400→835を取得。現在は、海外へ行きたいけど英語に不安がある人たちのサポートや後押しをしている。

さわのアバター さわ ライター

元こども英会話教室の主任講師。4年間イギリス人講師とペアでティーチングしつつ、日々の会話の中から日英の文化の違いにも興味を持つ。海外在住歴や留学経験などはなく、地道に英語学習した後に講師へ。教室型英会話とオンライン英会話の受講経験あり。これらの経験を活かし現在は英語関係の記事を執筆している。

夢はライター活動をしながら旅をすること。各土地で輝いている人を見つけてインタビューし、頑張る人を応援するメディアを作りたい。

まつのアバター まつ WEBライター / 日英通訳・翻訳者

米国にて学士留学3年間と英語での仕事を20年経験。
サイエンス・ビジネスおよび日常生活の話題まで幅広いジャンルの英語を得意としています。

TOEIC945と英語経験を生かして、英語が苦手な方をサポートできるようブログ執筆活動を始めました。

WEBライターとしても活躍中。海外現地情報をリサーチしたライティングを得意としています。

英語の楽しさと奥深さを読者の皆様にお届けできますように。

Shihoのアバター Shiho 都内外資系勤務 / ライター

10歳の時に通い始めた英会話教室の影響で英語に興味を持ち、以来20年以上にわたりずっと英語の勉強を続けている。

高校生の時に英語スピーチコンテストで優勝経験あり。語学の有名な某四年制大学の外国語学部英語学科を卒業。留学経験はないながらも、TOEIC L&Rテストでは独学で905点を取得。現在は都内外資系企業にて、日々英語を使いながら仕事をしている。

また、会社員の傍らWebライターとして、英語学習コンテンツの制作にも携わっている。

Bekkiのアバター Bekki 字幕翻訳家 / ライター

20歳に受けたTOEICは480点→45歳、二度目の挑戦では915点。
夫はイギリス人で家族で日本在住7年目。双方ともに西ヨーロッパに親戚が多く移住しており、西ヨーロッパのの知識が豊富。
字幕翻訳に関わる前は日本語講師として日本語を英語を使って教えていた。
現在、本業の傍らで小規模の英会話教室運営中。J-SHINE、TESOL取得。イギリス老舗のジョリーフォニックスの講習会を修了。
将来の夢は、60歳までにイギリスの大学に留学すること。

Proteinのアバター Protein Webライター

英語講師歴14年目。シンガポールに4年間駐在。

取り柄のない学生時代を経て、オンライン英会話やスクールに通いシャドーイングガチ勢としてガリ勉。

その結果、英検1級国連英検A級TOEIC990点IELTS 7.5TOEFL102点を取得し、英語で飯が食えるように。
現在は高校で非常勤講師をしながらオンライン家庭教師やってます。オンライン指導はTwitterのDMまで。

ニモのアバター ニモ ライター

中学のころから英語好きが始まる。高校のころは、英語の教科書を丸暗記するほど音読に没頭。英語だけでは飽き足らず、大学ではフランス語を専攻し、言語学や音声学も学ぶ。ただ、英語好きはずっと変わらず、その後も勉強を続け、社会人になってから英検1級を取得。

自分の学んだ英語学や言語学を単なる知識で終わらせず、他の人が活用できるように、実用的な形で提供したいと考えている。
最近ではKindle本執筆にも挑戦し、『単語と単語の意外な関係』などの本を書いた。

私立中高英語教師歴10年。長期留学経験なしで、オンライン英会話などを活用して英語学習を継続。

TOEICは920点を取得。普段は中学生や高校生に英語を指導。
英語の苦手克服から、難関大学受験対策まで幅広く対応。

オンライン英会話5年目。さらに英語力向上を目指して日々学んでいます。

あきこのアバター あきこ ライター

慶應法学部卒→JTCで海外事業に携わるも英語力が足りずに挫折→転職→妊娠・出産で退職→35歳で一念発起して英語を学び直し。留学・海外経験なしから独学でTOEIC900点を獲得→翻訳者。
ELSA speakには絶賛ハマり中。英検1級通訳案内士取得を目指している。

遠藤 邦彦のアバター 遠藤 邦彦 ライター・翻訳者

元高校英語教師 / ライター・翻訳者
高校社会科教師の傍ら英語を学び、英語教員免許を取得。その後大手英会話スクールに通いTOEICで930点を取得。長野オリンピックでVIP接遇の通訳ボランティアを経験し、高校英語教師に転身。55歳にして英語検定1級を取得する。苦労して英語を学んだため、英語学習の大変さを誰よりも知っている。現在は、オンラインでスペイン語を学び、スペイン語の通訳を目指している。

Karenのアバター Karen ライター

1年の留学経験あり。帰国後は英語力向上のため、オンライン英会話で会話を学んだり発音矯正のスクールに通う。

その後、独学でTOEIC885点取得。英語力を活かし、前職は子ども向けのオンライン英会話講師として活躍。

現在は2児のワーママとして親子でお家英語に取り組み中です。

英会話サービスの口コミを募集中

プロリア英会話 リアルな口コミを募集中
プロリア英会話 リアルな口コミを募集中
【目次】 この記事でわかること