おすすめ記事一覧

オンライン英会話選びに迷ったら必見

【英語メールの基本】相手に気持ちが伝わるビジネスメールの書き方

本ページはPRが含まれています。

プロリアは、複数企業と提携し当サイトを経由してサービスの申込が行われた際は、提携企業から対価を受け取ることがあります。ただしランキングや評価に関して、有償無償問わず影響を及ぼすものではございません。

Proteinのアバター Protein Webライター

英語講師歴14年目。シンガポールに4年間駐在。

取り柄のない学生時代を経て、オンライン英会話やスクールに通いシャドーイングガチ勢としてガリ勉。

その結果、英検1級国連英検A級TOEIC990点IELTS 7.5TOEFL102点を取得し、英語で飯が食えるように。
現在は高校で非常勤講師をしながらオンライン家庭教師やってます。オンライン指導はTwitterのDMまで。

英語メールは、基本の構成を覚えてしまえば、さまざまなシーンで応用できます。

今回は英語メールの基本をはじめとし、ビジネスメールで使える英語表現やフレーズ、注意点などをご紹介します

【PR】\英語学習におすすめの英会話教室/
  英会話イーオン(AEON)

こんな方におすすめ!

  • 基礎から学びたい英会話初心者
  • ビジネス英語を身につけたい社会人
  • TOEIC・英検などの資格試験対策をしたい学生
英会話イーオン(AEON)

おすすめできる理由は?

無駄な料金なし!誰でも通いやすい料金設定
目標やスケジュールに合わせてレッスンスタイルを選択可能。自分に必要な授業だけを組み合わせられるのでコスパが良い◎

忙しくても無理なく通える!
レッスンは曜日・時間固定&振替OK
予定調整がしやすく学習ペースをキープできる。英語学習が自然と定着し、1人ではなかなか進まかった英語学習の効率もUP!

英語力UPを最短で実現!
30段階で英語レベルを判断&自分のレベル・目的に合ったレッスンを提供。講師は定期的な研修を受けている「英語プロフェッショナル」のみ。在籍数も多くネイティブ外国人講師・日本人講師が在籍しているため、自分に合った講師が確実な上達をサポートします。

無料カウンセリング付
無料体験レッスンを予約する

オンライン英会話探しをする人必見
おすすめのオンライン英会話

オンライン英会話57社を調査して厳選した「人気のおすすめオンライン英会話」のランキングをご紹介

オンライン英会話の選び方から目的別のおすすめランキングが用意されているので自分にぴったりのオンライン英会話がきっと見つかります。

【目次】 この記事でわかること

英語ビジネスメールの基本構成

ビジネスメールの場合、メールの目的を簡潔にまとめるのがビジネスマナーです。つまり、ネイティブは、丁寧さよりもシンプルな構成を好みます。

メールの最初の書き出しの1文で、メールの目的がある程度理解できるように仕上げなければいけません。

では、どのように英語でメールを作成すればよいのでしょうか?

まずは英文ビジネスメールの基本フォーマット、つまり、構成を把握することがポイントです。英文メールは、以下の7つの要素で構成されています。

  • 件名
  • 宛名
  • あいさつ・自己紹介
  • 本文(要件)
  • 本文の結び
  • 結びの言葉
  • 差出人名

つまり、7つのステップを押さえればネイティブ好みのメールを作成することが可能です。

では、具体的にどのようなことを書けばよいのか、例文やフレーズ、注意点を確認していきましょう

ステップ1:件名

ビジネスパーソンは、毎日膨大な数のメールを受信します。その中にはダイレクトメールやセールスメールなど不要なメールもあるため、受信者は「件名」を見て、今読むか、後で読むか、それとも読まずに削除するか、を判断します

つまり、最優先にチェックしてもらえるかどうかは件名にかかっている、といっても過言ではないでしょう。では、どのように件名を書けばよいのでしょうか?

件名を書くときの注意点

受信者が件名を見ただけで、メールの内容が把握できるようシンプルにすることが理想的です

無題はマナー違反

英語圏では、無題でメールを送ることは失礼な行為とされています

タイトルはシンプルに!

短すぎず、長すぎないシンプルなタイトルにしましょう。理想は6~8単語程度です。

迷惑メールと間違えられないように!

タイトルが短すぎると、迷惑メールと勘違いされてしまう可能性があるので注意が必要です。

重要な情報をタイトルの最初に配置する

重要な単語を先頭に配置したタイトルは理想的です。つまり、語順がポイントです

大文字だけを使用しない

件名をすべて大文字で書くのはマナー違反です。大文字は、先頭の文字や単語の最初の文字だけに使いましょう

メールの件名の例

ネイティブがよく使う件名の代表的な例をみていきましょう

問い合わせ

例文:Inquiry about 〇〇
意味:〇〇に関するお問い合わせ

お願い・依頼

例文:Request for 〇〇
意味:〇〇の要求

質問

例文:Question about 〇〇
意味:〇〇に関する質問

支払い

例文:Request payment for 〇〇
意味:〇〇の支払いの請求

例文:Payment by June 1st
意味:6月1日までのお支払い

お知らせ

例文:Notification of Wednesday Meeting
意味:水曜日の会議のお知らせ

確認

例文:Schedule Confirmation for May 5th
意味:5月5日のスケジュールの確認

例文:Confirmation of ◯◯
意味:◯◯の確認

招待

例文:Invitation to ◯◯
意味:◯◯への招待

例文:Farewell party for Mr. Yamada ー Mar 20th
意味:山田さんの送別会 – 3月20日

変更

例文:Change of ◯◯
意味:◯◯の変更

お礼

例文:Thank You for ◯◯
意味:◯◯のお礼

〇〇+件名

重要なメールの場合は、ここまでご紹介した件名に、以下の単語をプラスすることで最優先で読んでもらえる確率を高めることができます。ただし、むやみに使うのではなく、状況に応じて付け加えましょう。

緊急

Urgent

例文:URGENT: Cancellation of Order
意味:急ぎ:注文のキャンセルについて

リマインダー(念のための再送)

Reminder

参考までに

FYI(For Your Information)

重要

important

ステップ2:宛名

相手に確実に読んでもらうために、可能な限り、宛名を記載しましょう。ビジネス英文メールで使われている一般的な宛名は、以下の通りです。

担当者の名前が分かる場合

Dearは、フォーマルな英語表現です。Mr.もしくはMs.のあとには名字を書くのが一般的ですが、すでに親しい間柄であれば、ファーストネームネームを使うことができます。

男性の場合:Dear Mr. 〇〇

女性の場合:Dear Ms. 〇〇(未婚・既婚どちらも可)

担当者の名前が分からない場合

担当者の名前が分からない場合は、以下のように記載しましょう

性別が男性と分かっている場合:Dear. Sir,

性別が女性と分かっている場合:Dear. Madam,

性別も分からない場合:Dear. Sir or Madam / Dear Sirs or Madams,(複数の場合)

部署だけ分かっている場合

名前が分からなくても部署が分かっている場合は、部署名宛てにします。例えば、以下のように記載することができるでしょう。

例文:Dear Customer Service,
意味:カスタマーサービス御中

例文:Dear PR officer,
意味:広報ご担当者様

役職だけ分かっている場合

役職名だけ分かっている場合は、以下のように記載しましょう

例文:Dear Sales Manager,
意味:営業部長様

例文:Dear Director of HR,
意味:人事部長様

担当者も部署名も分からない場合

担当者も部署名も分からない場合は、以下のように記載しましょう

例文:Dear 〇〇 Company,
意味:〇〇会社様

例文:To Whom It May Concern,
意味:関係当事者様

ステップ3:挨拶

メールの冒頭は、挨拶と簡単な自己紹介です

挨拶の定番フレーズ

英文ビジネスメールでも、挨拶文から始めるのがマナーです。定番フレーズを覚えておくと便利です。

I hope this email finds you well.

お元気でお過ごしのことと思います

It was nice to meet you last week.

先週は、お会いできて良かったです

感謝

Thanks for ~. という感謝の表現は、英文ビジネスメールでよく使われている便利な表現です

Thanks for your email.

メールを送っていただきありがとうございます

Thank you for showing interest in our service.

弊社のサービスに興味を示していただきありがとうございます

Thank you very much for visiting our office yesterday.

昨日は、弊社にお越しいただきありがとうございました

お詫び

謝ることがある場合は、冒頭に述べることで好印象を残せます

I’m sorry for my late reply.

返信が遅れてしまい申し訳ございません

I’m sorry for not writing to you soon.

すぐにメールできなくてごめんなさい

自己紹介

初めてメールを出す相手の場合は、自己紹介文から始めます。自分の身元を冒頭で述べると、メールの受け取り手も安心するでしょう。

My name is ○○ and I work at △△.

わたしの名前は〇〇です△△に勤務しています

My name is 〇〇 and we met at the event last weekend.

先週末のイベントでお会いした〇〇です

ステップ4:本文(要件)

いよいよメールの本題です

お知らせするとき

例文:This is to inform you that ~.
意味:このメールは、あなたに~をお知らせするものです

例文:We must inform you that ~.
意味:私たちはあなたに~をお知らせしなければいけません

例文:Regarding 〇〇, please be informed △△.
意味:〇〇についてですが、△△であることをお知らせします

例文

例文:This is to inform you that the company’s name will change.
意味:このメールで、会社名が変わることをお知らせします。

何かを請求したいとき

例文:Please send ~.
意味:~を送ってください

例文:Please let me know ~.
意味:~について教えてください

例文

例文:Please send me a catalog.
意味:カタログを送ってください

例文:Please send me the invoice for this month.
意味:今月の請求書を送ってください

例文:Please let me know if you want to change your schedule.
意味:予定を変更したい場合は、連絡ください

確認するとき

例文:We would like to ask if you ~.
意味:私たちはあなたが~かどうかを知りたいと思っています

例文:As we discussed, we would like to ~.
意味:すでに話し合ったとおり、私たちは~したいです

例文:Please let us know if you ~.
意味:あなたが~かどうか教えてもらますか

例文

例文:Please let us know if you will attend the event this weekend.
意味:今週末のイベントに参加できるかどうか教えてください

合意するとき

例文:We would agree to pay ~.
意味:私たちは~を支払うことに合意します

例文

例文:We would agree to pay for the product.
意味:私たちは、製品のお金を支払うことに合意します

添付ファイルを言及するとき

例文:Please find the ~ attached.
意味:添付の~をご覧ください

なお、ファイル名は誰が見ても分かりやすい名前をつけましょう。半角英数で日付を入れて書くのが一般的です。

例文

例文:I attached the estimate for the product to this email.
意味:このメールに製品の見積もりを添付しました

例文:Please look at the attached details.
意味:詳細は添付をご覧ください

様子を知りたいとき

例文:If it is OK with you, please ~.
意味:もしよろしければ、どうぞ~してください

例文

例文:If it is OK with you, please come to our company tomorrow.
意味:もしよろしければ、明日弊社にお越しください

提案するとき

例文:If you have any other inquiries, please feel free to ~.
意味:もしご質問がある場合には、どうぞ~してください

例文

例文:If you have any other inquiries, please call me or send email.
意味:もし質問がある場合は、どうぞ電話、もしくはEメールをしてください

ステップ5:本文の結び

要件を述べた後は、結びの文でメールを締めます。要件の内容に合った結びの文でメールを締めましょう。

ここでは、ネイティブがよく使う結びの文の定番フレーズをご紹介します。それぞれの要件に合った英語表現を確認していきましょう。

結びの定番フレーズ

I look forward to hearing from you. / Looking forward to hearing from you.

あなたからの連絡を心待ちにしています

I look forward to your reply. / I’m looking forward to your reply.

あなたからの返信を楽しみにしています

Hope to hear from you soon.

早めの連絡をお待ちしています

Please feel free to contact me if you need any further information.

何か情報が必要な場合は、遠慮なく連絡をください

If you require any further information, let me know.

何か必要な情報があるときは、教えてください

Please contact me if there are any problems.

何か問題があるようであれば、ご連絡ください

Let me know if you need anything else.

必要なものがあれば、遠慮なく教えてください

Don’t hesitate to contact us if you have any questions.

ご不明な点等がございましたら、お気軽にご連絡ください

何かしらの対応が必要なメールの場合

I would appreciate your immediate attention to this matter.

この件に関して、すぐに注目していただけますと幸いです

Please contact us at your earliest convenience.

ご都合がよいときにできるだけ早くご連絡ください

約束に関するメールの場合

I look forward to meeting you this Sunday.

今度の日曜日にお会いできるのを楽しみにしております

I look forward to seeing you soon.

近いうちにお会いできるのを楽しみにしております

お詫び・謝罪に関するメールの場合

Once again, I apologize for any inconvenience.

改めて、ご迷惑をおかけして申し訳ございません

I am sorry for any inconvenience.

ご迷惑をおかけして本当に申し訳ございません

Thank you very much for your patience.

あなたの我慢に感謝します

感謝を添える

Thank you.

ありがとうございます

I appreciate your help.

あなたの助けに感謝します

I really appreciate the support you’ve given me.

あなたの協力に本当に感謝します

Thanks in advance for your time.

予めお礼を申し上げます

ステップ6:結びの言葉

英文メールにも、日本語の「敬具」にあたる英語表現があります。最後に自分の名前を書く前に、結びの言葉を忘れないようにしましょう。

結びの言葉の英語表現は、以下の通りです

フォーマルなメールの場合

Respectfully,

よろしくお願い申し上げます

Cordially,

真心をこめて

Yours truly, / Sincerely yours, / Sincerely,

心をこめて

Kind regards, / With best wishes, / All the best, / Warm regards,

よろしくお願いします

カジュアルなメールの場合

With affection,

愛を込めて

See you soon,

またね

Take care,

気を付けて

Have a great day,

よい1日を

ステップ7:差出人名

メールの最後には、差出人の情報を記載します

数回メールのやり取りをしている相手や親しい相手の場合は、住所や会社名などは省いても問題ありません。

差出人の情報として、以下の項目を書きます

  • 名前
  • 会社の住所
  • 会社名
  • 会社の電話番号
  • Eメールアドレス

次のように書くとよいでしょう。

Taro Yamada
Address:1-2-3 Shinjyuku, Tokyo, Japan
Tel:123-456-789
Email:〇〇〇@△△.jp

相手に思いが伝わる英語メールの書き方

相手に気持ちが伝わる英語メールの書き方を説明します

フォーマルな表現を使う

ビジネスメールは、フォーマルな表現を使うのがマナーです。つまり、カジュアル過ぎないように注意しなければいけません。

省略形は、雑な印象を与えます。なので、I’mなどの省略表現の使用は控え、I am などと正式な表記をするようにしましょう。

結論から記載する

ネイティブに好まれるシンプルなメール文にするには、結論から記載することがポイントです

先述したように簡単な挨拶文は必要ですが、遠回しな文や曖昧な表現を使うと、相手に要件が伝わりません。結論を冒頭に記載したシンプルなメールを心がけましょう。

英文メールの構成を守る

冒頭で説明した英文メールの構成、つまり以下の点をしっかり守ってください

  • 件名
  • 宛名
  • あいさつ・自己紹介
  • 本文(要件)
  • 本文の結び
  • 結びの言葉
  • 差出人名

気遣いの表現を忘れない

メールのやり取りの場合、命令文をそのまま使うと相手を不快な気持ちにさせてしまう可能性があります。相手が差出人からの気遣いを感じれるような優しい表現を使うようにしましょう

まとめ

今回はビジネスメールの書き方や定番の英語表現・フレーズをご紹介しました。英語のメールにも、日本語のメール同様、定型やマナーがあります。

特にビジネスの場合は、ビジネスマナーに沿ったメールを書くことが求められます。英語メールの基本構成をしっかり覚え、相手にしっかり気持ちが伝わるメールを送りましょう。

おすすめのビジネスオンライン英会話

プロリア英会話のレビュー評価について

プロリア英会話のレビュー評価の評点は、オンライン英会話・通学型の英会話教室・英語コーチングを選ぶときに重要である以下のポイントと、ユーザーの口コミアンケートにより相対的に決定されています。

■ レッスン料金:レッスン単価の安さや入会金・その他費用・返金制度の有無、通い放題かどうか、など受講者が学習が継続しやすいかをレビュー評価しました。
・比較した全サービスの料金の中央値と比較して決定
・加点:入会金不要 / その他費用不要 / 返金制度あり / 通い放題あり

■ 講師の質と数:学習の効果と効率の観点から、講師数と講師の特徴などの質をもとにレビュー評価しました。
・比較した全サービスの講師数の中央値と比較して決定
・加点:講師(ネイティブ・日本人講師・日本語可能講師)の幅が広い / 講師の特徴が相対的に優れている

■ カリキュラム・教材・コースの充実度:カリキュラム・教材・コースの充実度と使いやすさ、教材費の有無の観点からレビュー評価しました。
・減点なし:幅広く網羅 / 教材費が完全無料
・減点:教材が少ない / 教材費が有料 or 一部有料
・加点:初心者コースあり / ビジネス対応あり / 資格試験対策(TOEIC・TOEFL・IELTS・英検等)可能 / 留学サポートあり / その他優れた特徴あり / レッスン人数にバリエーションあり

■ 受講システムの使いやすさ(オンライン英会話・英語コーチングの場合):受講がしやすい環境かどうかを「学習環境・利用ツール・講師の勤務環境・予約・キャンセルシステムの使いやすさ」からレビュー評価しました。
・加点:予約・キャンセルが1時間未満でできる
・減点なし:予約・キャンセルに融通が利く / 講師の勤務環境がオフィス / アプリ or 独自システム使用可能
・減点:予約・キャンセルがフレキシブルでない / 講師の勤務環境が在宅・要確認 or 在宅・オフィス

■ 通いやすさ(英会話教室の場合):受講がしやすい環境かどうかを「受講可能時間帯・教室数・駅からの近さ・オンライン受講可否」からレビュー評価しました。
・加点:早朝レッスンあり※10時以前 / 夜間レッスンあり※20時以降 / 教室数の規模 / 最寄り駅から5分以内 / オンラインでも受講可能

※ 総合評価の評点は、上記評価軸によるレビュー評点の平均です。
※ 評点は、カリキュラムやスクールの特徴・プロリア英会話に寄せられた口コミなどをもとに、記事ごとのその特性にあわせて点数に重み付けを加点し、相対的に決定しています。
※ TOEIC・TOEFL・IELTS・英検等、資格特化の記事にはスコアアップの実績有無を加味するなど、特定の記事にレビュー評価の軸を追加しています。

良かったらシェアしてね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

おすすめ記事一覧

オンライン英会話選びに迷ったら必見

この記事を書いた人

Proteinのアバター Protein Webライター

英語講師歴14年目。シンガポールに4年間駐在。

取り柄のない学生時代を経て、オンライン英会話やスクールに通いシャドーイングガチ勢としてガリ勉。

その結果、英検1級国連英検A級TOEIC990点IELTS 7.5TOEFL102点を取得し、英語で飯が食えるように。
現在は高校で非常勤講師をしながらオンライン家庭教師やってます。オンライン指導はTwitterのDMまで。

おすすめスクールの口コミ・評判

著者一覧

あなたの英語学習を一緒に応援してくれる仲間たち

スクロールできます

間野 由利子のアバター 間野 由利子 ライター

明治大学サービス創新研究所客員研究員/ライター
2019年からオンライン英会話を始め、現在4年目。世界各国の人とオンライン英会話を通じて知り合った人たちと友達になり、現在は各国に友達ができるまでに。オンライン英会話、英語コーチング、TOEICスクールなど、複数を受講経験あり。目標は、海外の教育者と意見交換したり、映画プロデューサーにインタビューすること。

黒須 千咲のアバター 黒須 千咲 フリーランスライター

中学時代に英語に目覚め、外国語科の高校に通った後、法政大学GISで英語漬けの4年間を過ごしました。学生時代には、アメリカとイギリスの短期留学も経験。大学卒業後は夢だった自由な働き方を実現するため、オーストラリアワーホリへ。ライターを目指しつつ、シドニーでウェイターとして約半年働きました。現在は、日本でギリシャ人の夫と暮らしながら執筆活動中。主に英語学習に関する記事を執筆しています。TOEIC920点英検準1級取得済み。

黒田莉々のアバター 黒田莉々 英語研究家 / 翻訳家

三度のご飯の次に英語が大好きな「英語の人」。英文法や英文解釈が大好物。洋書や洋画が大好きで、そこから学んだ「使える英語フレーズ」は数知れず。
米国東部の四年制大学(社会学/文化人類学専攻)をCum Laudeで卒業。帰国後は大手英会話学校の専任講師を経て、大学レベルの英語講師を20年近く経験。

現在、フリーランスで著述業、通訳、翻訳業を営む。集英社よりビジネス英語の指南書「悪魔の英語術」を出版。TOEIC975点英検1級

川田 幸寛のアバター 川田 幸寛 英語コーチ / ライター

高校時代に英語を猛勉強し、校内偏差値が40→80にUP。大学では英語教育を専攻し、4年次にオーストラリアのパースへ留学。「話す」「聞く」にフォーカスを置いて、現地の人々や世界各国の留学生と交流を深めた。その結果、ケンブリッジ英検B2TOEIC400→835を取得。現在は、海外へ行きたいけど英語に不安がある人たちのサポートや後押しをしている。

さわのアバター さわ ライター

元こども英会話教室の主任講師。4年間イギリス人講師とペアでティーチングしつつ、日々の会話の中から日英の文化の違いにも興味を持つ。海外在住歴や留学経験などはなく、地道に英語学習した後に講師へ。教室型英会話とオンライン英会話の受講経験あり。これらの経験を活かし現在は英語関係の記事を執筆している。

夢はライター活動をしながら旅をすること。各土地で輝いている人を見つけてインタビューし、頑張る人を応援するメディアを作りたい。

まつのアバター まつ WEBライター / 日英通訳・翻訳者

米国にて学士留学3年間と英語での仕事を20年経験。
サイエンス・ビジネスおよび日常生活の話題まで幅広いジャンルの英語を得意としています。

TOEIC945と英語経験を生かして、英語が苦手な方をサポートできるようブログ執筆活動を始めました。

WEBライターとしても活躍中。海外現地情報をリサーチしたライティングを得意としています。

英語の楽しさと奥深さを読者の皆様にお届けできますように。

Shihoのアバター Shiho 都内外資系勤務 / ライター

10歳の時に通い始めた英会話教室の影響で英語に興味を持ち、以来20年以上にわたりずっと英語の勉強を続けている。

高校生の時に英語スピーチコンテストで優勝経験あり。語学の有名な某四年制大学の外国語学部英語学科を卒業。留学経験はないながらも、TOEIC L&Rテストでは独学で925点を取得。現在は都内外資系企業にて、日々英語を使いながら仕事をしている。

また、会社員の傍らWebライターとして、英語学習コンテンツの制作にも携わっている。

長尾 浩市のアバター 長尾 浩市 株式会社EduMe代表

株式会社EduMe 代表 
アメリカ大学院にて英語教授法(TESL: Teaching English as Second Language) の修士を取得。

その後、高校生や大学生に英語を教えて20年。TOEFL指導や海外大学留学支援なども手がける。

現在は、子供向け英語プログラミング塾「ワンダーコード」を運営。

中高英語教員免許 / 英検1級 / TOEIC980点

Bekkiのアバター Bekki 字幕翻訳家 / ライター

20歳に受けたTOEICは480点→45歳、二度目の挑戦では915点。
夫はイギリス人で家族で日本在住7年目。双方ともに西ヨーロッパに親戚が多く移住しており、西ヨーロッパのの知識が豊富。
字幕翻訳に関わる前は日本語講師として日本語を英語を使って教えていた。
現在、本業の傍らで小規模の英会話教室運営中。J-SHINE、TESOL取得。イギリス老舗のジョリーフォニックスの講習会を修了。
将来の夢は、60歳までにイギリスの大学に留学すること。

Proteinのアバター Protein Webライター

英語講師歴14年目。シンガポールに4年間駐在。

取り柄のない学生時代を経て、オンライン英会話やスクールに通いシャドーイングガチ勢としてガリ勉。

その結果、英検1級国連英検A級TOEIC990点IELTS 7.5TOEFL102点を取得し、英語で飯が食えるように。
現在は高校で非常勤講師をしながらオンライン家庭教師やってます。オンライン指導はTwitterのDMまで。

ニモのアバター ニモ ライター

中学のころから英語好きが始まる。高校のころは、英語の教科書を丸暗記するほど音読に没頭。英語だけでは飽き足らず、大学ではフランス語を専攻し、言語学や音声学も学ぶ。ただ、英語好きはずっと変わらず、その後も勉強を続け、社会人になってから英検1級を取得。

自分の学んだ英語学や言語学を単なる知識で終わらせず、他の人が活用できるように、実用的な形で提供したいと考えている。
最近ではKindle本執筆にも挑戦し、『単語と単語の意外な関係』などの本を書いた。

私立中高英語教師歴10年。長期留学経験なしで、オンライン英会話などを活用して英語学習を継続。

TOEICは920点を取得。普段は中学生や高校生に英語を指導。
英語の苦手克服から、難関大学受験対策まで幅広く対応。

オンライン英会話5年目。さらに英語力向上を目指して日々学んでいます。

あきこのアバター あきこ ライター

慶應法学部卒→JTCで海外事業に携わるも英語力が足りずに挫折→転職→妊娠・出産で退職→35歳で一念発起して英語を学び直し。留学・海外経験なしから独学でTOEIC900点を獲得→翻訳者。
ELSA speakには絶賛ハマり中。英検1級通訳案内士取得を目指している。

遠藤 邦彦のアバター 遠藤 邦彦 ライター・翻訳者

元高校英語教師 / ライター・翻訳者
高校社会科教師の傍ら英語を学び、英語教員免許を取得。その後大手英会話スクールに通いTOEICで930点を取得。長野オリンピックでVIP接遇の通訳ボランティアを経験し、高校英語教師に転身。55歳にして英語検定1級を取得する。苦労して英語を学んだため、英語学習の大変さを誰よりも知っている。現在は、オンラインでスペイン語を学び、スペイン語の通訳を目指している。

Karenのアバター Karen ライター

1年の留学経験あり。帰国後は英語力向上のため、オンライン英会話で会話を学んだり発音矯正のスクールに通う。

その後、独学でTOEIC885点取得。英語力を活かし、前職は子ども向けのオンライン英会話講師として活躍。

現在は2児のワーママとして親子でお家英語に取り組み中です。

【目次】 この記事でわかること